Эра дракулы ким ньюман. Ким ньюман - эра дракулы

Василий Владимирский. Антивикторианство

Ким Ньюман. Эра Дракулы. СПб.: Фантастика Книжный Клуб, 2013.

Викторианская Англия подарила миру целую галерею персонажей, чьи имена со временем стали нарицательными. Доктор Джекил и мистер Хайд, Шерлок Холмс и профессор Мориарти, доктор Моро и невидимка Гриффин, мистер Пиквик и Алиса Лиддел... К той же славной когорте отчасти принадлежит и Джек Потрошитель: преступления самого известного серийного убийцы Европы до сих пор не дают покоя писателям и режиссерам пяти континентов. И, конечно, граф Дракула, загадочный и сексуальный хищник, полномочный посол Восточной Европы в сердце Соединенного Королевства. Культовый персонаж, икона хоррора, символ эпохи. Мистер Стокер, похоже, и сам не понимал до конца, что за тварь выпускает из шкатулки Пандоры.

Зато всю мощь и кровожадную витальность этого персонажа осознает Ким Ньюман, один из крупнейших британских специалистов по кинохоррору, автор нескольких серьезных монографий на эту тему и бессчетного множества кинорецензий. Трагическая гибель от рук Ван Хелсинга не помешала Дракуле (мертвому, но довольному) вихрем ворваться в западную массовую культуру — нахраписто и дерзко, расталкивая конкурентов. В «Эре Дракулы» Ньюман восстанавливает историческую справедливость. В этой версии истории валашский господарь Влад Цепеш, Влад-Пронзатель, не только сумел расправиться с Ван Хеллсингом и Ко, но и реализовал куда более амбициозный план: добраться до Букингемского дворца и предложить брачный союз вдовствующей королеве Виктории. В романе Ньюмана граф Дракула — всевластный принц-консорт, фактический повелитель Великобритании, а имперская знать и высокопоставленное духовенство обращается в не-мертвых с пугающей скоростью. Как, впрочем, и представители иных сословий, вплоть до лондонских побирушек и дешевых проституток. За дамами легкого поведения, как велит канон, охотится Джек Потрошитель. У Ньюмана, правда, этот кровавый призрак орудует серебряным ножом и нападает исключительно на новообращенных вампиров. Ну а по следам безумного маньяка (или бесстрашного бойца Сопротивления — это смотря с какого конца взяться) идут главные герои романа: член клуба «Диоген» Чарльз Борегар и вампирская старейшина Женевьева Дьедоне, давняя противница Дракулы.

«Эра...» написана задолго до всемирного успеха «Сумерек», до появления «Баффи» Джоса Уидона и «От заката до рассвета» Роберта Родригеса, «Дракулы Брэма Стокера» и «Блэйда» — даже до экранизации «Интервью с вампиром». Зато остальные «звезды» вампирского бомонда (от лорда Ратвена из классического «Вампира» Джона Полидори до генерала Йорга из фильма 1970-х «Граф Йорг, вампир») органично вмонтированы в сюжет — или, по меньшей мере, упомянуты вскользь, в светской беседе. И не только они. «Эра Дракулы» — один из самых известных кроссоверов в истории жанра. Ньюман тасует персонажей классической британской литературы, героев фильмов, не брезгует и подлинными историческими фигурами: для этого он кропотливо изучил повседневную жизнь Великобритании последней четверти девятнадцатого века, и особенно тщательно — материалы следствия по делу Потрошителя. Доктор Джекил и доктор Моро, деловито обсуждающие стратегию маньяка — далеко не самая гротесковая сцена на страницах этой книги. Сам Дракула, счастливый супруг королевы Виктории, появляется только на последних страницах, но это не важно: контекст тут важнее текста, а атмосфера кровавого бурлеска главнее детективной интриги.

По словам автора, в «Эре Дракулы» он использовал свои воспоминания о 1980-х, когда английские консерваторы внезапно провозгласили своей целью возврат к викторианским ценностям. Как и многие из его сверстников (Нил Гейман, Алан Мур, Йен Бэнкс, Грэм Джойс, Йен Макдональд, Стивен Джонс), Ким Ньюман считает период правления Железной Леди Маргарэт Тэтчер темным пятном в истории Британской империи. Живой, дышащий, уязвимый человек потерпел онтологическое поражение и загнан в угол, все ответственные посты заняты нежитью с пустыми глазами, шанс сделать карьеру есть только у живых мертвецов. Но вот что любопытно: если бы не эти тухлые, застойные восьмидесятые, не «эпоха тэтчеризма», столь ненавистная британским интеллектуалам, не было бы ни «Моста», ни «V — значит вендетта», ни «Зубной феи». И уж точно не было бы «Эры Дракулы». Так же, как без викторианского лицемерия, ханжества, сословных и расовых предрассудков не было бы великой империи, над которой никогда не заходит солнце.

Ким Ньюман

Эра Дракулы

«Ким Ньюман «Эра Дракулы»»: Фантастика Книжный Клуб; Санкт-Петербург; 2013

ISBN 978-5-91878-092-3

Аннотация

1888 год. Королева Виктория сочеталась законным браком с Владом Цепешем, валашским князем, больше известным, как граф Дракула…

Да, Дракула Кима Ньюмана не стал волочится за женой какого-то стряпчего, провоцировать Ван Хельсинга и его команду бесстрашных бойцов, ставя под угрозу веками лелеемый план по основанию новой расы существ, чья дорога проляжет через Смерть, а не через Жизнь. Он счел, что свои замыслы легче воплотить, находясь на вершине власти могущественнейшей из империй.

Вампиры вышли из подполья в прямом и переносном смысле. И галерея знакомых персонажей британской истории и литературы обогатилась портретами весьма необычных личностей. Знакомьтесь: вампирша Женевьева Дьёдонне и Чарльз Борегар из клуба «Диоген». Удастся ли им раскрыть тайну Джека Потрошителя?

Ким Ньюман

ЭРА ДРАКУЛЫ

Для Стива Джонса, книжного хранителя вампиров

«Мы, секлеры, по праву гордимся своим родом - в наших жилах течет кровь многих храбрых поколений, которые дрались за власть как львы. Здесь, в водовороте европейских племен, угры унаследовали от исландцев воинственный дух Тора и Одина, а берсерки вели себя на морском побережье Европы, Азии, да и Африки так жестоко, что люди принимали их за оборотней. Придя сюда, они столкнулись с гуннами, в воинственном пылу прошедшими по этой земле, подобно огненному смерчу, и погубленный ими народ решил, что в их жилах течет кровь старых ведьм, изгнанных из Скифии и совокупившихся с бесами пустыни. Глупцы, глупцы! Какие бес или ведьма могли сравниться с великим Аттилой, кровь которого течет в моих жилах? Удивительно ли, что мы - племя победителей? Что мы горделивы? А когда мадьяры, лангобарды, авары, болгары и турки хлынули на наши границы, разве не мы оттеснили их с нашей земли? Стоило ли удивляться тому, что Арпад и его легионы, пройдя через всю Венгрию и достигнув границы, споткнулись о нас? А когда мадьяры хлынули на восток, то они, победители, признали свое родство с секлерами и много веков доверяли нам охрану границ с Турцией. А это нелегкое дело - бесконечные заботы по охране границы; как говорят турки, „даже вода спит, а враг никогда не дремлет“. Кто отважнее нас во времена „четырех наций“ бросался в бой с численно превосходящим противником или по боевому зову быстрее собирался под знамена короля? Когда был искуплен наш великий позор - позор Косова, где знамена валахов и мадьяр склонились перед мусульманским полумесяцем, кто же, как не один из моих предков - воевода, - переправился через Дунай и разбил турок на их земле? Это был истинный Дракула! К несчастью, после крушения доблестного воеводы его недостойный родной брат продал своих людей туркам и навлек на них позор рабства! <…> И опять же, когда после Мохачской битвы было сброшено венгерское иго, вожаками были мы - Дракулы, наш дух не мог смириться с несвободой. Эх, юноша, секлеры (а Дракулы - их сердце, мозг и меч) могут похвалиться древностью своего рода, недоступной этим новоиспеченным династиям Габсбургов и Романовых. Дни войны миновали. Кровь в эти дни позорного мира слишком драгоценна, а слава великих народов - не более чем старые байки».

Граф Дракула

«Я основательно изучил все попавшие ко мне в руки бумаги, имевшие отношение к этому монстру; и чем больше вникал в них, тем больше убеждался в необходимости его уничтожить. В них много говорится о его успехах, и видно, что он осознает свое могущество. В результате исследований моего друга Арминия из Будапешта удалось выяснить, что в жизни это был необыкновенный человек: одновременно солдат, государственный деятель, алхимик - алхимия в те времена считалась вершиной научного знания. Он обладал большим умом и знаниями, а сердце его не ведало страха и угрызений совести. Граф даже учился в Шоломансе, школе дьявола, и не было такой науки в его время, которой бы он не превзошел. Что ж, после физической смерти его умственная мощь сохранилась, лишь слегка ослабела память. Конечно, кое в чем его интеллект - на примитивной стадии, однако способен к быстрому развитию. Граф эксперементирует, и вполне успешно. И не попадись мы на его пути, он, вероятно, стал бы - а в случае нашего поражения и станет - отцом или родоначальником нового вида, который будет существовать „в смерти“, а не „в жизни“».

Абрахам Ван Хелсинг

В переводе Натальи Шерешевской это выражение несколько видоизменилось, так как в оригинале оно звучит «Fee fi fo fum»; в различных версиях сказки существуют и иные варианты написания, вроде «Fee foh fum». Интересно, что примерно в таком виде это выражение встречается в «Короле Лире» Уильяма Шекспира. В переводе Бориса Пастернака шекспировская «Fie, foh and fum» превратилось в «фу-фу-фу», а полностью отрывок звучит так:

Вот к башне наш Роланд идет,

Опять тот молвил: «Фу-фу-фу!

Британской кровью как несет!»

Как известно, строчка про Роланда перекочевала в стихотворение Роберта Браунинга «Чайлд Роланд к Темной башне пришел», в свою очередь вдохновившее Стивена Кинга на создание «Стрелка», из которого вырос его цикл «Темная башня».

С. 267. Если бы у Фейджина была жена… Фейджин - персонаж романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста» (1838), один из главных антагонистов книги, предводитель группы беспризорников, которых он учит воровать, забирая их добычу в обмен на крышу над головой.

С. 270. Энн Бонни (1702–1782) - известная пиратка, действовавшая в Карибском море. Она никогда не была капитаном корабля, но принимала участие в сражениях наравне с остальной командой, и в рассказах о пиратских «подвигах» она всегда выступает как опытный и умелый боец, уважаемый пиратами. В 1720 году корабль «Возмездие», на котором ходила Бонни, был захвачен англичанами и, по одной версии, ее повесили, а по другой - Энн выкупил ее собственный отец, и пиратка дожила до преклонного возраста восьмидесяти лет. История Энн Бонни вдохновила авторов нескольких романов, из которых наиболее известны трилогия Робин Хобб «Сага о живых кораблях» и «На странных волнах» Тима Пауэрса.

С. 272. Джордж Ласк, председатель Комитета бдительности… Джордж Ласк (1839–1919) - строитель и реставратор, в основном специализировавшийся на восстановлении мюзик-холлов. 10 сентября 1888 года он был избран председателем Комитета бдительности, органа, созданного местными предпринимателями для защиты Уайтчепела от Джека-Потрошителя. Они нанимали безработных, которые патрулировали выделенный им участок района с двенадцати до пяти часов ночи. Ласк действительно получил письмо, озаглавленное «Из ада», вместе с половиной человеческой почки 16 октября 1888 года. Также он просил защиты у полиции, так как был убежден, что за ним следит зловещий человек с бородой. Большинство «рипперологов» считает, что письмо «Из ада» действительно было написано Джеком-Потрошителем.

Еще по моим дням в Бартсе… Бартс - сокращенное название госпиталя Святого Варфоломея (Бартоломью), расположенного в районе Смитфилд, что в лондонском Сити. В нем в 1843 году открылся медицинский колледж, который существует до сих пор, правда, под названием Лондонской школы медицины и стоматологии Бартса.

С. 276. Произошло небольшое артуровское возрождение, и неодобрение правительства только придало ему сил. Для викторианской культуры действительно был характерен повышенный интерес как к средневековью вообще (причем не с позиции Просвещения, как к «темным векам», а скорее, с романтической точки зрения, характерной для уже упоминавшегося Оксфордского движения или того же Карлейля), так и к легендам о короле Артуре в частности. В исследованиях XX века внимание викторианцев к Артуру и сказаниям о рыцарях Круглого стола получило многочисленные трактовки - от попытки обрести точку национальной идентичности во время интенсивного расширения Британской империи до стихийного творческого протеста против рациональной, механистической индустриальной цивилизации, вставшей во главу угла Англии XIX века. Артуровский корпус легенд часто ассоциировался с подлинными ценностями викторианского джентльмена - истинной религиозностью, верностью идеалам чести и рыцарства, а шире, и государства, а также с куртуазными отношениями с четким распределением гендерных ролей и выдвижением на первый план идеала чистой духовной любви с подавлением сексуальности. Понятно, что подобный образ плохо гармонировал с правлением Дракулы, с вампирской чувственностью, с верностью не стране, а скорее, кровной линии и с довольно запутанным, а подчас и враждебным отношением вампиров к религии. Скорее всего, новое артурианское возрождение проходило под знаком защиты и идеализации старой, викторианской Англии, и в этом смысле запрет «Королевских идиллий» (1856–1885) Теннисона с их метафорической идеализацией правления принца-консорта Альберта, а также возможным взаимопроникновением образов Альберта и Артура в противоположность Дракуле вполне объясним.

После знакомства с "Дракулой" Брэма Стокера я решила не отступать от вампирской темы и продолжить в нее углубляться. Помимо знакомства с историей и биографией Валашского князя, ставшего прототипом знаменитого вампира, я решила окунуться и в альтернативную историю, прочитав "Эру Дракулы".

Если смотреть на эту книгу, как на детектив, где разыскивают Джека-потрошителя, убивающего проституток, то это очень-очень слабое произведение. Так как детективной составляющей здесь совсем никакой, а кто скрывается за маской Джека-потрошителя сказано в первой же главе.

Если смотреть на книгу, как на роман-продолжение "Дракулы", то книга слаба. Героев очень много (и много лишних, введенных только затем, чтобы упомянуть историческую или вымышленную известную личность) и автор не успевает за всеми - упускает сюжетные нити, бросает героев, многие из которых дальше картонного представления не ушли. Не чувствуется прописанности сюжета и персонажей, хотя автор, как я поняла, несколько лет писал книгу.

Но если смотреть на книгу, как на альтернативную историю викторианской Англии, "Дракулы", "Шерлока Холмса", "Вампира" Джона Полидори, то тут даже может стать интересно. Потому что книга с этой точки зрения неплоха. Мир описанный Кимом Ньюманом захватывает, а благодаря огромному количеству упоминаемых исторических и известных литературных персонажей ты просто погружаешься в него и не можешь выбраться. Конечно чтобы лучше воспринять книгу, желательно быть знакомым хотя бы с большей половиной, но даже без этого читать довольно интересно. Тем более комментарии рассказывают об упомянутых личностях. Помимо персонажей, построенный автором мир интересен и своим устроением и историей. Особенно интересно вплетение тех персонажей, что узнаваемы и добавлены в текст не ради упоминания, а для действия - инспектор Лестрейд, доктор Джекилл и т.п.

А вот основные герои и сюжет, к сожалению подкачали. Как уже говорила - герои как картонные. Главные персонажи, конечно, прописаны лучше, но даже они кажутся не настоящими и проникнуться их историей и судьбой не получается. А в сюжете ощущаются дыры, как и неожиданные сюжетные ходы, которые не добавляют реальности.

В целом, книга чуть лучше среднего, на один раз - прочитать, ознакомиться с миром, но не более того. Хотя продолжение я бы прочитала, ведь теперь по Лондону гуляет мистер Хайд.

P. S. К слову об издании. Красивая обложка, хорошее качество бумаги и ужасная работа редакторской группы! Опечатки, ошибки в нумерации глав - такого я совсем не ожидала.
Также неудобно было читать комментарии расположенные в конце книги, особенно если учесть, что сначала приходилось читать комментарий автора из середины, а потом еще лезть в конец за комментарием переводчика или редактора.

Ким Ньюман

ЭРА ДРАКУЛЫ

Для Стива Джонса, книжного хранителя вампиров

«Мы, секлеры, по праву гордимся своим родом - в наших жилах течет кровь многих храбрых поколений, которые дрались за власть как львы. Здесь, в водовороте европейских племен, угры унаследовали от исландцев воинственный дух Тора и Одина, а берсерки вели себя на морском побережье Европы, Азии, да и Африки так жестоко, что люди принимали их за оборотней. Придя сюда, они столкнулись с гуннами, в воинственном пылу прошедшими по этой земле, подобно огненному смерчу, и погубленный ими народ решил, что в их жилах течет кровь старых ведьм, изгнанных из Скифии и совокупившихся с бесами пустыни. Глупцы, глупцы! Какие бес или ведьма могли сравниться с великим Аттилой, кровь которого течет в моих жилах? Удивительно ли, что мы - племя победителей? Что мы горделивы? А когда мадьяры, лангобарды, авары, болгары и турки хлынули на наши границы, разве не мы оттеснили их с нашей земли? Стоило ли удивляться тому, что Арпад и его легионы, пройдя через всю Венгрию и достигнув границы, споткнулись о нас? А когда мадьяры хлынули на восток, то они, победители, признали свое родство с секлерами и много веков доверяли нам охрану границ с Турцией. А это нелегкое дело - бесконечные заботы по охране границы; как говорят турки, „даже вода спит, а враг никогда не дремлет“. Кто отважнее нас во времена „четырех наций“ бросался в бой с численно превосходящим противником или по боевому зову быстрее собирался под знамена короля? Когда был искуплен наш великий позор - позор Косова, где знамена валахов и мадьяр склонились перед мусульманским полумесяцем, кто же, как не один из моих предков - воевода, - переправился через Дунай и разбил турок на их земле? Это был истинный Дракула! К несчастью, после крушения доблестного воеводы его недостойный родной брат продал своих людей туркам и навлек на них позор рабства! <…> И опять же, когда после Мохачской битвы было сброшено венгерское иго, вожаками были мы - Дракулы, наш дух не мог смириться с несвободой. Эх, юноша, секлеры (а Дракулы - их сердце, мозг и меч) могут похвалиться древностью своего рода, недоступной этим новоиспеченным династиям Габсбургов и Романовых. Дни войны миновали. Кровь в эти дни позорного мира слишком драгоценна, а слава великих народов - не более чем старые байки».

Граф Дракула

«Я основательно изучил все попавшие ко мне в руки бумаги, имевшие отношение к этому монстру; и чем больше вникал в них, тем больше убеждался в необходимости его уничтожить. В них много говорится о его успехах, и видно, что он осознает свое могущество. В результате исследований моего друга Арминия из Будапешта удалось выяснить, что в жизни это был необыкновенный человек: одновременно солдат, государственный деятель, алхимик - алхимия в те времена считалась вершиной научного знания. Он обладал большим умом и знаниями, а сердце его не ведало страха и угрызений совести. Граф даже учился в Шоломансе, школе дьявола, и не было такой науки в его время, которой бы он не превзошел. Что ж, после физической смерти его умственная мощь сохранилась, лишь слегка ослабела память. Конечно, кое в чем его интеллект - на примитивной стадии, однако способен к быстрому развитию. Граф эксперементирует, и вполне успешно. И не попадись мы на его пути, он, вероятно, стал бы - а в случае нашего поражения и станет - отцом или родоначальником нового вида, который будет существовать „в смерти“, а не „в жизни“».

Абрахам Ван Хелсинг

ЭРА ДРАКУЛЫ


Дневник доктора Сьюарда (ведется в фонографической форме)


Прошлой ночью роды оказались успешнее прочих. Гораздо проще, чем неделю назад. Возможно, с должным усердием и терпением все станет лучше. Но по-настоящему легко не будет никогда. Не будет… никогда.

Прошу прощения: так трудно держать мысли в порядке, а этот чудесный прибор не прощает ошибок. Я не могу зачеркнуть поспешно вырвавшиеся слова или вырвать испорченную страницу. Цилиндр вращается, игла гравирует, и мои бессвязные речи навеки застывают в безжалостном воске. Великолепные устройства, так же как и чудесные лекарства, отягощены непредсказуемыми побочными эффектами. В двадцатом веке новые способы фиксации человеческой мысли могут повлечь за собой лавину бесполезных размышлений. «Brevis esse laboro», как сказал бы Гораций. Я знаю, как описывать историю болезни. Для грядущих поколений это будет интересно. Теперь же я работаю при закрытых дверях и прячу цилиндры с тем, что осталось от моих записей. Судя по всему, моя жизнь подвергнется серьезной опасности, если эти дневники станут достоянием общественности. Хотел бы я, чтобы однажды мои мотивы и методы оказались ясны и всем известны.

Ну ладно.

Объект: женщина, между двадцатью и тридцатью годами. С уверенностью могу сказать, что мертва она недавно. Профессия: очевидна. Местонахождение: Чиксэнд-стрит. Тупик Брик-лейн, напротив улицы Флауэр-энд-Дин. Время: чуть за пять после полуночи.

Я скитался около часа в тумане, густом, словно пролитое молоко. Такая погода прекрасно подходит для моей работы. Чем меньше видишь, что стало с городом за прошедший год, тем лучше. Как и все остальные, я сплю днем и тружусь ночью. По большей части мною овладевает лишь дремота; кажется, прошли годы с тех пор, как я испытывал блаженство настоящего сна. Теперь время тьмы полнится живостью. Правда, здесь, в Уайтчепеле, ничего особо не изменилось.

На Чиксэнд-стрит висит эта проклятая голубая дощечка, прямо на доме 197, одном из прибежищ графа. Здесь лежат шесть ящиков с землей, которым он и Ван Хелсинг придавали столь много суеверной и, как выяснилось впоследствии, ничем не оправданной значимости. Предполагалось, что лорд Годалминг уничтожит их, но мой благородный друг не справился с задачей, впрочем, как и со всем остальным. Я стоял под табличкой, не в силах разобрать надпись на ней, размышлял о наших ошибках, когда мое внимание решила привлечь мертвая девушка.

Мистер… - позвала она. - Мис-с-стер…

Когда я повернулся, она убрала перьевое боа с горла, открыв шею и грудь туманно-белого цвета. Живая женщина уже дрожала бы от холода. Эта же стояла под лестницей, ведущей к входу на второй этаж, где светился красный фонарь. Позади нее, скрытая отрывистыми тенями ступеней, виднелась еще одна дверь, словно погрузившаяся в мостовую. Ни одно из окон поблизости не горело. Мы стояли на островке видимости в море мрака.

Сюжет: Граф Дракула, древний вампир, один из старейшин племени, приехал в Лондон, женился на королеве Виктории и стал править страной. Мир вздрогнул и изменился. Шерлок Холмс оказался, по сути, в концлагере. Вампиры стали элитой государства. Но даже здесь на ночных улицах Уайтчепеля зверствует неведомый убийца, Джек-Потрошитель...

В сообществе читателей фантастики давно спорят о том, насколько самоценны могут быть произведения, родившиеся как пастиши, фанфики и трибьюты. Где грань между заимствованием и переосмыслением? Пожалуй, в каждом конкретном случае этот ответ будет разным: всё зависит от таланта и чувства меры писателя.

У Кима Ньюмана есть и то, и другое. Не так давно мы рассказывали о его романе «Собака д’Эрбервилей» - перелицованной шерлокиане, где рассказчиком выступает полковник Моран. «Эра Дракулы» - ньюмановский magnum opus: именно эта книга в 1992 году сделала известного в узких кругах лондонского кинокритика, драматурга и актёра знаменитым среди любителей фантастики. Роман получил две престижные премии - Лорда Рутвена и Международной гильдии ужаса. Причём первая из них присуждается за лучшее произведение года, посвящённое вампирам (лорд Рутвен - персонаж, придуманный Байроном и описанный Джоном Полидори в рассказе «Вампир»).

Тут, конечно, у обычного читателя возникает подозрение: это что же, очередной вампирбургер, только с постмодернистской начинкой? Книжками о вампирах за последние годы мы наелись досыта. Но в том-то и соль: «Эра Дракулы» - роман, в котором все эти клыки, кровь и чёрные плащи служат лишь удачно использованным антуражем. Причём слово «удачно» не менее значимо, чем «антураж».

Уже по «Собаке д’Эрбервилей» было ясно, что Ньюман любит и умеет играть с ожиданиями читателя. Он финтит, фокусничает, припасает в рукавах по два-три козыря на каждый ход - и каких! При этом тема викторианской Англии (а именно в ней происходит действие романа) Ньюманом изучена от и до. Возможно, именно благодаря этому он сумел не только воссоздать дух былого, но и придумать с нуля Британию альтернативную - ту самую, в которой Дракула и королева Виктория сочетались законным браком.

Ожидания читателей, кстати, Ньюман умеет не только предвосхищать. Он играет с вами в сложную и тонкую игру - и всегда опережает. Многим ли пришло бы в голову создать детектив о Потрошителе и на первых же страницах раскрыть имя убийцы? Да ещё вдобавок создать по-настоящему убедительную и оригинальную версию того, кем был Джек и почему он делал то, что делал?

Два главных героя - древняя вампиресса Женевьева Дьёдонне и «тёплый» (то есть обычный человек) Чарльз Борегар - идут по следу убийцы, а попутно знакомят нас с этим новым Лондоном. Небольшие содержательные главы дают потрясающую панораму: жизнь низов, верхушка общества, древние вампиры - эскорт Дракулы, группа протестующих против правительства христиан... И тут же - вкраплениями - доктор Моро и доктор Джекил, профессор Мориарти и Фу-Манчу, а также десятки других персонажей - вымышленных и реальных. Следует отдать должное автору: он не рассыпает слова понапрасну, однако умеет создать живую, очень яркую и убедительную картинку. Которая при этом не кажется дублем уже виденных нами фильмов или читанных книг.

Уже с первых страниц ясно и другое: за этой пышной, щедрой литературной игрой есть и авторская мысль. «Эра Дракулы» - это книга о власти, об ответственности, о выборе, который делает каждый из нас.

Отдельно следует отметить особенности русского издания. Это перевод с книги 2011 года (исправленной и дополненной), помимо собственно романа он содержит эссе, два рассказа, сценарий и авторские пояснения к тексту. Внутренние иллюстрации выполнил талантливый молодой художник Сергей Крикун; его имя забыли указать в выходных данных, а мы хотя бы так восстановим справедливость. «Эра Дракулы» - текст иллюзорно простой, а на самом деле наполненный огромным количеством отсылок к тем или иным реалиям, вымышленным или же историческим. В принципе, они не критично важны для сюжета, однако объёмные примечания Николая Кудрявцева (по сути - небольшая энциклопедия викторианской Англии) помогают глубже погрузиться в мир романа.

Итог: На мой взгляд, роман Ньюмана - одна из лучших переводных книг последних лет. Бывают знаковые, этапные для любителей фантастики книги - «Эра», как мне кажется, одна из таких.

 

Возможно, будет полезно почитать: