Риголетто верди краткое содержание. Краткое изложение Джузеппе Верди. Риголетто. Как создавалась опера Верди “Риголетто”: в сокращении

Оригинальное название - Rigoletto

Опера Джузеппе Верди в трех действиях (часто даваемая в четырех действиях) на либретто (по-итальянски) Франческо Марии Пьяве, основанное на драме Виктора Гюго «Король забавляется».

Действующие лица:

ГЕРЦОГ МАНТУАНСКИЙ (тенор)
РИГОЛЕТТО, его шут (баритон)
ДЖИЛЬДА, дочь Риголетто (сопрано)
ДЖОВАННА, ее служанка (меццо-сопрано)
СПАРАФУЧИЛЕ, профессиональный убийца (бас)
МАДДАЛЕНА, его сестра (контральто)
ГРАФ МОНТЕРОНЕ (бас или баритон)

Время действия: XVI век.
Место действия: Мантуя.
Первое исполнение: Венеция, театр Ла Фениче, 11 марта 1851 года.

Теперь все так хорошо знают мелодии из «Риголетто», - «La donna е mobile» («Сердце красавицы»), квартет («Bella, figlia dell`amore» - «О, красотка молодая») и другие, - что трудно себе представить, что когда-то они считались опасными и чересчур вольными. Тем не менее самые первые читатели либретто, - а это были венецианские цензоры,- нашли его столь непристойным, что настояли на ряде весьма существенных изменений. А за несколько лет до того как была написана опера, пьеса, легшая в ее основу, была запрещена в Париже и снята после двух исполнений. И это несмотря на то, что автором ее был великий Виктор Гюго.

Этой пьесой была драма «Le roi s`amuse» («Король забавляется»), и главными персонажами в ней - исторические фигуры, король Франции Франциск I и его шут Трибуле. Сюжет ее, в основном, тот же, что и рассказанный в опере. Цензоров же, как в Париже, так и в Венеции, беспокоил тот нелестный облик, в котором представал реально существовавший французский король. Это было в 1832 году, когда в Европе отчетливо ощущались идеи романтизма и революции. Французские цензоры полагали, что представление такой пьесы на сцене может вдохновить народ на революционные действия. Либретто, которое читали венецианские цензоры, имело другое название - «La maledizione» («Проклятье»), но постыдным правителем в этом варианте оперы по-прежнему был все тот же Франциск I.

Верди пришлось столкнуться с теми же проблемами, когда он дал на чтение неаполитанским цензорам «Бал-маскарад». В случае с «Риголетто» изменения можно было сделать сравнительно легко. Место действия было перенесено в Италию; король был понижен в ранге и теперь стал герцогом, а его имя было изменено таким образом, что, если и не стало вымышленным, то, по крайней мере, не относилось к существовавшему герцогскому роду. Имя шута тоже было изменено на полностью вымышленное - Риголетто. По этому имени, которое, как полагают некоторые, должно «проглатываться столь же легко, как суп или свежий хлеб», была и названа опера.

Драма Гюго тоже вновь предстала на сцене уже в менее тревожное время под названием «Месть глупца». Она стала очень популярной благодаря, помимо прочего, замечательной игре Эдвина Бота, исполнившего в ней роль шута.

ДЕЙСТВИЕ I

Сцена 1. Распутный герцог Мантуанский дает блестящий бал в своем дворце. Его отношение к женщинам выражается в фривольной арии `Questa o quella, per me pari sono` (`Та иль эта - я не разбираю`). В какой-то момент он ненадолго покидает сцену, чтобы проводить жену одного из своих придворных. Внезапно общее веселье и танцевальная музыка прерываются грозным голосом. Это старый граф Монтероне, который явился сюда с проклятьем герцогу за поруганную честь своей дочери. В этот момент профессиональный шут герцога, горбун Риголетто, выходит вперед и зло насмехается над стариком. Монтероне сохраняет достоинство. И в тот момент, когда герцог приказывает заключить графа под стражу, Монтероне грозит герцогу страшным мщением и проклинает Риголетто. Это было проклятье, произнесенное оскорбленным отцом, и Риголетто, который сам отец и глубоко суеверный человек, в ужасе отворачивается.

Сцена 2. Под бременем ужасного проклятья Монтероне Риголетто возвращается домой. У самого своего дома он наталкивается на длинную, зловещего вида фигуру. Это Спарафучиле, наемный убийца. Как профессионал профессионалу Спарафучиле предлагает придворному шуту свои услуги в любой момент, когда ему понадобится. Пока этот страшный человек удаляется, бормоча на очень низкой ноте свое собственное имя - `Спарафучиле`, - Риголетто восклицает: `Pari siamo! Io la lingua, egli ha il pugnale` (`С ним мы равны: владею словом, а он кинжалом`) и поет монолог - Один из шедевров Верди, - проклиная свой облик, свою судьбу, свой характер. За этим следует продолжительный и очень красивый дуэт Риголетто с дочерью, юной Джильдой (`Figlia!.. Mio padre!..` - `Джильда!.. Мой отец!..`). Для шута она все в жизни. После смерти жены у Риголетто больше нет никого на свете, и он страстно желает уберечь дочь от козней мира. Покидая дом, он отдает приказание служанке Джильды, Джованне, держать все двери на запоре.

Приказ Риголетто, однако, не выполняется. Не успел он покинуть свой дом, как герцог Мантуанский, переодевшись бедным студентом (но при этом бросив Джованне кошелек, дабы подкупить ее, чтобы она открыла ему дверь), проникает в сад. И вот он уже пылко объясняется Джильде в любви (`E il sol dell`anima` - `Верь мне, любовь - это солнце и розы`). И когда, встревоженный каким-то шумом на улице, он удаляется, Джильда поет арию `Caro nome che il mio con` (`Сердце радости полно`), полную экстатичной юной любви.

Шум на улице - это пришли придворные (они в масках), которые задумали похитить Джильду, полагая, что она любовница Риголетто, а не дочь его. Чтобы сделать шутку веселей, они призывают самого Риголетто помочь им, объясняя ему, что хотят похитить жену графа Чепрано, живущего поблизости: ему завязывают глаза и заставляют его, ничего не подозревающего, держать лестницу. Только после того как компания удалилась вместе с Джильдой, Риголетто разрывает повязку на глазах. Предчувствуя страшное, он с воплем отчаяния устремляется в дом, крича: `Gilda, Gilda!` (`Джильда, Джильда!`). Действие завершается в тот момент, когда Риголетто с ужасом и дрожью вспоминает отцовское проклятие старого Монтероне - La meledizione.

ДЕЙСТВИЕ II

Зал во дворце. Герцог взволнован. Накануне он вернулся в дом Джильды, но не нашел ее там. Теперь он клянется найти похитителей и отомстить им. Он поет о своей возлюбленной Джильде. Его ария (`Parmi veder le lacrime` - `Вижу голубку милую`) столь выразительна, что почти не оставляет сомнений в искренности его любви. И когда придворные сообщают ему - в юмористическом насмешливом хоре, - как они похитили любовницу Риголетто (они все еще не знают, что Джильда его дочь) и принесли ее в его дворец, он, переполненный радости, спешит к ней, чтобы увидеть ее. Происходит одна из самых волнующих и драматических сцен, когда-либо написанных Верди. Входит Риголетто, он в отчаянии, напевает, как и должен делать придворный шут, песенку `La-ra, la-ra, la-ra, la-ra ` (`Ла-ра...`), но на сей раз его веселая песенка полна тревоги и боли. Он повсюду ищет свою дочь, и когда на мгновение появляется паж с сообщением для герцога, то по его словам Риголетто догадывается, что его дочь здесь, в замке у герцога. В негодовании и отчаянии бросается он на присутствующих, крича: `Cortigiani, vil razza` (`Куртизаны, исчадье порока`). Он пытается пробиться сквозь них к двери; рыдая, он падает на пол; он жалобно молит их - но, увы, все тщетно. Только когда появляется дочь и бросается к нему в объятия, придворные стыдливо удаляются. Полный слез дуэт отца и дочери прерывается, когда мимо проходит Монтероне, которого гвардейцы ведут на казнь. Риголетто клянется, что отомстит герцогу. Действие завершается решительным и суровым повторением клятвы Риголетто (`Si, vendetta, tremenda vendetta` - `Да, настал час ужасного мщенья`), Джильда же, его дочь, молит его о прощении ее возлюбленного.

ДЕЙСТВИЕ III

Ночью у заброшенного постоялого двора на берегу реки стоит Риголетто, все повторяющий свои проклятья герцогу, тем временем Джильда по-прежнему умоляет его простить герцога. Притон, около которого они оказались, принадлежит Спарафучиле, бандиту, и в гостях у него в эту ночь не кто иной, как герцог, на сей раз переодевшийся офицером. Он поет самую популярную мелодию из этой оперы - песенку `La donne e mobile` (`Сердце красавицы...`), затем он объясняется в любви Маддалене, хорошенькой сестре Спарафучиле. Начинается великолепный квартет: в хижине герцог расточает любовные признания Маддалене, на которые та кокетливо и насмешливо отвечает; в то же самое время Джильда, подсматривающая за ними снаружи, приходит в отчаяние из-за открывшегося ей обмана ее возлюбленного; Риголетто старается утешить ее.

Далее события развиваются стремительно. Риголетто отсылает Джильду переодеться, чтобы ехать в Верону, город, где ни ее, ни Риголетто никто не знает и где они начнут новую жизнь. У него самого пока на эту ночь свои планы. За двадцать скудо он нанимает Спарафучиле, чтобы тот убил герцога. Договорившись с ним об этом, Риголетто удаляется. Герцог засыпает. Теперь Маддалена уговаривает своего брата пощадить приглянувшегося ей молодого человека и подменить тело, убив какого-нибудь постороннего, кто зайдет к ним этой ночью (`Somigla un Apollo quel giovine` - `Наш гость, и красивый, и ласковый`). Разражается буря. Джильда, переодевшаяся в мужское платье, вернулась сюда и стала свидетельницей разговора Спарафучиле и Маддалены. Она стучится в дверь их таверны. Джильда решила пожертвовать собой, только бы спасти своего неверного возлюбленного. Спарафучиле оглушает ее и засовывает в мешок. Вернувшийся Риголетто, получив тяжелый мешок и уверенный, что в нем тело герцога, злорадствует над своей жертвой. Но недолго длится его радость. Из дома доносится знакомый голос герцога, снова напевающего - на сей раз это звучит особенно иронично - песенку `Сердце красавицы...` В ужасе Риголетто разрывает мешок и находит в нем свою дочь. Джильда прощается, издавая свой последний вздох; он же молит ее не умирать. И когда она умолкает навсегда, - он грозит кулаком небесам и восклицает еще раз `Ah! La maledizione!` (`Ах! Вот где старца проклятье!`). Проклятие свершилось.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Лекции по музыкальной литературе : Верди

Это первая зрелая опера Верди (1851 г.), в которой композитор отошел от героической тематики и обратился к конфликтам, порожденным социальным неравенством.

В основе сюжета - драма Виктора Гюго «Король забавляется», запрещенная сразу же после премьеры, как подрывающая авторитет королевской власти. Чтобы избежать столкновений с цензурой, Верди и его либреттист Франческо Пиаве перенесли место действия из Франции в Италию и изменили имена героев. Однако эти «внешние» переделки ничуть не уменьшили силу социального обличения: опера Верди, как и пьеса Гюго, обличает нравственное беззаконие и порочность светского общества.

Опера состоит из трех действий, на протяжении которых напряженно и стремительно развивается одна-единственная сюжетная линия, связанная с образами Риголетто, Джильды и Герцога. Подобная сосредоточенность исключительно на судьбах главных героев характерна для драматургии Верди.

Уже в I действии - в эпизоде проклятия Монтероне - предначертана та роковая развязка, к которой влекут все страсти и поступки героев. Между этими крайними точками драмы - проклятием Монтероне и смертью Джильды - расположена цепь взаимосвязанных драматических кульминаций, неумолимо приближающих трагический финал. Это:

  • сцена похищения Джильды в финале I действия;
  • монолог Риголетто и следующая за ним сцена с Джильдой, в которой Риголетто клянется отомстить Герцогу (II действие);
  • квартет Риголетто, Джильды, Герцога и Маддалены - кульминация III действия, открывающая прямой путь к роковой развязке.

Образ Риголетто

Главный герой оперы - Риголетто - один из ярчайших образов, созданных Верди. Это человек, над которым, по определению Гюго, тяготеет тройное несчастье (уродство, немощь и презираемая профессия). Его именем, в отличие от драмы Гюго, композитор и назвал свое произведение. Он сумел раскрыть образ Риголетто с глубочайшей правдивостью и шекспировской многогранностью. Это человек больших страстей, обладающий незаурядным умом, но вынужденный играть унизительную роль при дворе. Риголетто презирает и ненавидит знать, он не упускает случая, чтобы поиздеваться над продажными придворными. Его смех не щадит даже отцовского горя старика Монтероне. Однако наедине с дочерью Риголетто совсем другой: это любящий и самоотверженный отец.

Первая же тема оперы, открывающая краткое оркестровое вступление, связана с образом главного героя. Это лейтмотив проклятия , основанный на упорном повторении одного звука в остропунктирном ритме, драматическом c-moll, у труб и тромбонов. Характер зловещий, мрачный, трагедийный, подчеркнутый напряженной гармонией. Эта тема воспринимается как образ рока, неумолимой судьбы.

Вторая тема вступления получила название «темы страдания». Она основана на горестных секундовых интонациях, прерываемых паузами.

В I картине оперы (бал во дворце Герцога) Риголетто предстает в обличье шута. Его ужимки, кривлянье, хромую походку передает тема, звучащая в оркестре (№ 189 по нотам). Для нее характерны острые, «колючие» ритмы, неожиданные акценты, угло-ватые мелодические обороты, «клоунадные» отыгрыши.

Резким диссонансом по отношению ко всей атмосфере бала является эпизод, связанный с проклятием Монтероне. Его грозная и величественная музыка характери-зует не столько Монтероне, сколько душевное состояние Риголетто, потрясенного прок-лятием. По дороге домой он не может забыть о нем, поэтому в оркестре появляются зловещие отзвуки л-ва проклятия, сопровождая речитатив Риголетто «Навек тем стар-цем проклят я». Этот речитатив открывает 2 картину оперы , где Риголетто участвует в двух совершенно противоположных по колориту дуэтных сценах.

Первая, со Спарафучиле - это подчеркнуто «деловая», сдержанная беседа двух «заговорщиков», которая не нуждалась в кантиленном пении. Она выдержана в сумрачных тонах. Обе партии насквозь речитативны и ни разу не объединяются. «Цементирующую» роль играть непрерывная мелодия в октавном унисоне виолончелей и контрабасов в оркестре. В конце сцены вновь, как неотвязное воспоми-нание, звучит л-в проклятия.

Вторая сцена - с Джильдой, раскрывает иную, глубоко человечную сторону характера Риголетто. Чувства отцовской любви передаются через широкую, типично итальянскую кантилену, ярким примером которой являются два ариозо Риголетто из этой сцены - «Не говори о ней со мной» (№ 193) и «О, береги цветок роскошный» (обращение к служанке).

Центральное место в развитии образа Риголетто занимает его сцена с придворными после похищения Джильды из 2 действия . Риголетто появляется, напевая шутовскую песенку без слов, сквозь напускное равнодушие которой ясно ощущаются затаенная боль и тревога (благодаря минорному ладу, обилию пауз и нисходя-щим секундовым интонациям). Когда Риголетто понимает, что его дочь у Герцога, он сбрасывает маску деланного равнодушия. Гнев и ненависть, страстная мольба слышатся в его трагической арии-монологе «Куртизаны, исчадье порока».

В монологе две части. I часть основана на драматической декла-мации, в ней получают развитие выразительные средства оркестрового вступления к опере: тот же патетический c-moll, речевая выразительность мелодии, энергия ритма. Чрезвычайно велика роль оркестра - безостановочный поток фигурации струн-ных, многократное повторение мотива вздоха, возбужденная пульсация секстолей.

2 часть монолога строится на плавной, проникновенной кантилене, в которой ярость уступает место мольбе («Господа, сжальтесь вы надо мною ).

Следующая ступень в развитии образа главного героя - Риголетто-мститель. Таким он впервые предстает в новой дуэтной сцене с дочерью во 2 действии, которая начинается с рассказа Джильды о похищении. Подобно первому дуэту Риголетто и Джильды (из I д.), она включает не только ансамблевое пение, но и речитативные диалоги, и ариозо. Смена контрастных эпизодов отражает различные оттенки эмоционального состояния героев. Заключительный раздел всей сцены обычно называют «дуэтом мести». Ведущую роль в нем играет Риголетто, который клянется жестоко отомстить Герцогу. Характер музыки очень активный, волевой, чему способст-вует быстрый темп, сильная звучность, тональная устойчивость, восходящая направленность интонаций, упорно повторяющийся ритм (№ 209). «Дуэтом мести» завершается все 2 действие оперы.

Образ Риголетто-мстителя получает развитие в центральном номере 3 действия, гениальном квартете , где переплетаются судьбы всех главных действующих лиц. Мрачная решимость Риголетто здесь противопоставлена и легкомыслию Герцога, и душевной муке Джильды, и кокетству Маддалены.

Во время разыгравшейся грозы Риголетто совершает сделку со Спарафучиле. Картина бури имеет психологический смысл, она дополняет драму героев. Кроме того, важнейшую роль в 3 действии играет беспечная песенка Герцога «Сердце красавиц», выступая предельно ярким контрастом по отношению к драматическим событиям финала. Последнее проведение песенки открывает Риголетто ужасную истину: жертвой мести стала его дочь.

Сцена Риголетто с умирающей Джильдой, их последний дуэт - это развязка всей драмы. В его музыке преобладает декламационное начало.

Два других ведущих образа оперы - Джильды и Герцога - психологически глубоко различны.

Главное в образе Джильды - ее любовь к Герцогу, ради которой девушка жертвует своей жизнью. Характеристика героини дана в эволюции.

Впервые Джильда появляется в дуэтной сцене с отцом в I действии. Ее выход сопровождается яркой портретной темой в оркестре. Быстрый темп, жизнерадостный до-мажор, танцевальная ритмика с «озорными» синкопами передают и радость встречи, и светлый, юный облик героини. Эта же тема продолжает развиваться и в самом дуэте, связывая краткие, певучие вокальный фразы.

Развитие образа продолжается в следующих сценах I действия - любовном дуэте Джильды и Герцога и арии Джильды.

Вспоминая о любовном свидании. Ария построена на одной теме, развитие которой образует трехчастную форму. В среднем разделе мелодия арии расцвечивается виртуозным колоратурным орнаментом.

Кроме «Риголетто» на сюжет Гюго Верди написал оперу «Эрнани».

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
(Бал во дворце Герцога Мантуанского. Толпа придворных и дам в залах в глубине сцены. Пажи приходят и уходят. В дальних залах танцуют. Из одной из зал выходит Герцог, разговаривая с Борсой.)
ГЕРЦОГ
Граф, я докончу рассказ о незнакомке.
Простая горожанка, она так прекрасна.
БОРСА
С нею случайно в храме вы встречались?
ГЕРЦОГ
Да, уж скоро третий месяц.
БОРСА
Но где живёт он?
ГЕРЦОГ
В предместье отдалённом;
ночью тайно к ней приходит кто-то.
БОРСА
А ваше имя девушке известно?
ГЕРЦОГ
Едва ли.
(Группа кавалеров и дам проходит по сцене.)
БОРСА
Сколько красавиц!.. Взгляните.
ГЕРЦОГ
Всех их прелестней графиня ди Чепрано.
БОРСА
Чтоб граф вас не услышал…
ГЕРЦОГ
А мне что в этом?
БОРСА
Кой-кому порасскажет…
ГЕРЦОГ
(смеясь)
Он, пожалуй, меня этим обяжет!
Та иль эта - я не разбираю:
все они красотою, как звёздочки, блещут!
Моё сердце любовью трепещет,
но не знает докучных цепей.
Ласки милой для нас утешенье,
повторенье наскучит подчас;
да, - я сегодня одной очарован,
но… что ж делать?.. я завтра то же скажу о другой,
быть может, завтра то же скажу о другой!
Уверенья докучны бывают;
нам всегда постоянство любовь убивает.
И почаще пускай вспоминают все:
где нет свободы, быть не может любви!
Я смеюсь над ревнивцем влюблённым,
и мне жалок вздыхатель плачевный,
ах, если б мне вдруг полюбилась красотка,
то сам Аргус, то сам Аргус не усмотрит за ней…
О нет, сам Аргус не усмотрит за ней.
(Идёт навстречу Графине Чепрано.)
Куда вы? Жестокая!..
ГРАФИНЯ
Должна вместе с мужем я ехать в Чепрано.
ГЕРЦОГ
Вы бал мой украшали,
своею красотою сердца все пленили,
своею красою сердца все пленяли.
Клянусь, что я первый поклонник ваш страстный.
Ужели так долго страдаю напрасно?
ГРАФИНЯ
Успокойтесь…
ГЕРЦОГ
Поклонник ваш страстный,
ужели так долго страдаю напрасно?
ГРАФИНЯ
Молю вас, успокойтесь!
ГЕРЦОГ
Клянусь, что я первый поклонник ваш страстный!
Давно уж волнует любовь эту душу.
(Подаёт руку Графине и уходит вместе с нею.)
РИГОЛЕТТО
(к графу Чепрано)
Над лбом что у вас,
милый граф ди Чепрано?
(Чепрано делает знак нетерпенья и следует за Герцогом.)
РИГОЛЕТТО
(к придворным)
Как зол он, - смотрите!
БОРСА И ПРИДВОРНЫЕ
Бал славный!
РИГОЛЕТТО
О, да!
БОРСА И ПРИДВОРНЫЕ
Как весел наш герцог сегодня!..
РИГОЛЕТТО
А разве не всегда так? Вот новые вести!
Красоткам и картам он предан исправно.
(смеясь)
Зато и в сраженьях покажет себя:
осаду графини предпринял серьёзно
и мужу сумеет наставить рога!
(Уходит. Танцы продолжаются. Быстро входит Марулло.)
МАРУЛЛО
Вот новость! Вот новость!
БОРСА И ПРИДВОРНЫЕ
Скажите, в чём дело?
МАРУЛЛО
Всех вас поражу я…
БОРСА И ПРИДВОРНЫЕ
Скажите, скорее…
МАРУЛЛО
(смеясь)
Ха-ха!.. Риголетто…
БОРСА И ПРИДВОРНЫЕ
Ну, что ж?
МАРУЛЛО
Просто диво!..
БОРСА И ПРИДВОРНЫЕ
Ужель горб свалился, и стал он красивый?
МАРУЛЛО
Куда интересней!
(торжественно)
Наш шут… вы поймите…
БОРСА И ПРИДВОРНЫЕ
Ну, что же?
МАРУЛЛО
Любовник!
БОРСА И ПРИДВОРНЫЕ
Любовник! Возможно ль?
МАРУЛЛО
Горбун в купидона решил превратиться…
БОРСА И ПРИДВОРНЫЕ
И точно, что диво!
БОРСА, МАРУЛЛО И ПРИДВОРНЫЕ
Горбатый влюбился!..
ГЕРЦОГ
(Входит в сопровождении Риголетто и обращается к нему.)
Несносней Чепрано я мужа не знаю!
Как ангел, графиня добра и мила!
РИГОЛЕТТО
Похитить бы?
ГЕРЦОГ
Как будто возможно!
РИГОЛЕТТО
Сегодня!
ГЕРЦОГ
О муже забыл ты?
РИГОЛЕТТО
Тюрьма есть на это!
ГЕРЦОГ
О нет!
РИГОЛЕТТО
Ну, что ж… в изгнанье…
ГЕРЦОГ
Нет, нет, невозможно!
РИГОЛЕТТО
(Показывает знаком.)
Так просто снять голову можно.
(Граф Чепрано прислушивается к разговору.)
ЧЕПРАНО
(про себя)
Змеиное сердце!

ГЕРЦОГ
(ударяя Чепрано по плечу)
А ты что нам скажешь?
РИГОЛЕТТО
Да, это понятно… что делать с такою пустой головою?
ЧЕПРАНО
(в гневе обнажая шпагу)
Губитель!
ГЕРЦОГ
Постойте!

Д. Верди опера «Риголетто»

Опера «Риголетто» написана по мотивам пьесы В. Гюго «Король забавляется». В основе драмы были реальные действующие герои, только перенесенные в оригинальные сюжетные коллизии. После первой же премьеры пьеса была строго запрещена цензурой, как подрывающая авторитет короля. Лишь после падения режима Наполеона III, через 50 лет после первой постановки, драма вновь предстала перед публикой. В России в те времена постановок и вовсе не было, по этическим соображениям. Эта опера показывает истинную и чистую любовь, которая вынуждает молодую девушку пожертвовать собой ради любимого. Кроме того в ней есть измены, предательство, наемный убийца, мистика и глубокая боль отца, потерявшего свою единственную дочь, но вынужденного оставаться в своей маске шута.

Краткое содержание оперы Верди «Риголетто» и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Герцог Мантуанский тенор гуляка, с легкостью разбивающий сердца девушек
баритон шут герцога, скрывающий свои настоящие чувства под маской
Джильда сопрано юная дочь Риголетто, которую он прячет ото всех
Спарафучиле бас наемный убийца, которого приводит Риголетто
Маддалена контральто сестра бандита, влюбленная в герцога Мантуанского
Джованна меццо-сопрано служанка Джильды
Граф Монтероне баритон мстит герцогу за свою дочь и проклинает его вместе с Риголетто
Граф Чепрано бас призывает отомстить Риголетто за его издевки

Краткое содержание «Риголетто»


Действие оперы начинается на балу у Герцога, где Риголетто надсмехается над придворными, исполняя свою роль шута. Внезапно появляется граф Монтероне, который пришел отомстить любвеобильному Герцогу за свою дочь и проклинает его, а вместе с ним и шута Риголетто. Если Герцог этому не придал значения, то шут испугался и начал видеть в этом причину всех трагедий.

У Риголетто есть красавица дочка Джильда, которая живет далеко в глухом предместье. Он старался всячески уберечь ее от бед, но не учел главного врага – герцога Мануанского, который переодевшись бедным студентом, охмуряет ее и сам признается в любви. Тем временем придворные, пожелав отомстить злому и язвительному Риголетто, выкрали ночью его дочку и доставили в покои к Герцогу. Желая отомстить, отчаявшийся шут нанимает убийцу Спарафучиле, чтобы тот разделался с любвеобильным предателем. Но и тут Герцог оказывается хитрее, он влюбляет в себя сестру наемника Маддалену, сам признается ей в чувствах и она уговаривает брата не совершать убийство.

Спарафучиле договаривается с сестрой убить того, кто первый постучится в дверь. Подслушавшая их разговор Джильда решает пожертвовать собой, лишь бы спасти своего любимого и направляется к убийце. Разыгрывается страшная буря, во время которой и случается ужасная трагедия. Довольный Риголетто спешит в покои, чтобы насладиться местью и находит там труп своей дочери Джильды.





Интересные факты

  • Опера «Риголетто» успешно ставилась во всех театрах Европы, кроме Франции. Автор первоисточника Виктор Гюго никак не мог смириться с многочисленными правками, внесенными в произведение, и протестовал таким образом. Разрешение на постановку он дал только через 6 лет после премьеры.
  • Первые читатели либретто оперы, нашли его непристойным и потребовали внести ряд изменений.
  • Франческо Мария Пьяве написал всего 10 либретто для Д. Верди , именно он помогал композитору вести сложные переговоры с театральными цензорами.
  • По популярности, опера «Риголетто» всегда занимала лидирующие позиции и на 2012 год, она находилась на 9-м месте в списке самых лучших спектаклей мира.
  • Некоторые итальянские театры, после громкой премьеры «Риголетто», тут же ввели оперу в свой репертуар, правда шла она иногда под другими названиями: «Вискарделло», «Клара Пертская».
  • Верди обращался к творениям Гюго несколько раз, так помимо «Риголетто» он создал еще и оперу «Эрнани».


  • Основная работа композитора над оперой была проделана в период с 1850 по 1851 гг.
  • Несмотря на то, что первоисточник был под запретом, спектакль на его основе широко ставился на всех европейских сценах.
  • Во время первой постановки оперы в России, критики и публика встретили спектакль на удивление хорошо. Именно в это время как раз началось выступление против «засилия итальянщины» и многие произведения подвергались жесткой критике.
  • В отличие от первоисточника, композитор предпочел назвать свое произведение именем главного персонажа – «Риголетто».
  • Впервые спектакль был экранизирован в 1946 году. Режиссером кинофильма выступил К. Голонне, в роли Риголетто предстал Т. Гобби. Фильм-опера возникла лишь в 1983 году, благодаря работе режиссера Жана-Пьера Поннеля. Главные роли исполнили Л. Паваротти, И. Викселл и Э. Груберова.
  • Премьера спектакля была весьма успешна, об этом говорит и тот факт, что публика, расходясь по домам, еще долго напевала и насвистывала знаменитую песенку Герцога.
  • Именно оперу «Риголетто» Верди считал своим лучшим творением.

Популярные арии

Баллада Герцога из первого акта «Та иль эта – я не разбираю» - слушать

Ария Джильды из второго акта «Сердце радости полно» - слушать

Монолог Риголетто «Мы с ним равны» - слушать

Песенка Герцога из четвертого акта «Сердце красавицы» - слушать

Ария Герцога из третьего акта «Вижу голубку милую» - слушать

История создания «Риголетто»

Удивительно, но Верди приступил к работе над оперой именно в то время, когда пьеса была категорически запрещена. Композитора настолько привлек романтический настрой произведения, что он рискнул. Либретто оперы было поручено Франческо Марии Пьяве. Они понимали, что придется немало потрудиться над сюжетом и поменяли место действия на Италию.

Всяческие указатели на короля Франциска Первого были вычеркнуты из сюжета, массовые сцены сокращены и минимизирована политическая подоплека. Автор драмы В. Гюго был против таких изменений, но Верди оставался непреклонен. Его больше интересовал романтический сюжет, а не политическая игра, да и главным героем выступал у него именно шут, а не гуляка король. Однако, кое в чем композитору пришлось все-таки уступить. Когда опера была закончена, ни один театр не соглашался ее принять в таком виде, все требовали срочно изменить имена героев, чтобы не было каких-либо намеков на известных личностей. Верди пришлось согласиться после долгих отказов практически всех театров мира. Лишь когда Франциск I преобразился в герцога Мантуанского, а его шут Трибуле – в Риголетто, композитор получил согласие на постановку.

Постановки

Долгожданная премьера спектакля состоялась в Венеции 11 марта 1851 года. Публика очень тепло приняла еще один шедевр гениального композитора. Партию Риголетто исполнил Феличе Варези, Герцога – Рафаэле Мирате. Опера сразу же начала свое триумфальное шествие по городам Европы. Публике пришлись по вкусу не только новый сюжет, но и музыка композитора. Необычным был и образ главного персонажа – Риголетто. Его по праву считают самым ярким героем, созданным Верди. Человек, обладающий весьма высоким интеллектом, вынужден выполнять слишком унизительную для него роль при дворе знатного господина. Лишь наедине со своей родной дочерью, он предстает настоящим, без маски.


В России почитатели таланта Верди смогли оценить его произведение 31 января 1853 года в Большом (Каменном) театре в Санкт-Петербурге. Партии исполняли итальянские артисты. Отечественные исполнители представили «Риголетто» лишь в октябре 1859 года в Большом театре в Москве. После этого, опера прочно вошла в репертуар как зарубежных театров, так и отечественных.

В 1925 году режиссеры попытались приблизить версию к первоисточнику и даже поставили оперу с названием «Король забавляется», имена героев также были изменены. Однако эта версия не прижилась на театральной сцене.


Среди современных постановок следует отметить долгожданную премьеру на Новой сцене Большого театра в декабре 2014 года. Режиссер-клипмейкер Роберт Карсен представил свою версию, где действие спектакля разворачивалось под куполом цирка. Вот только эту постановку критики признали провальной, указав именно работу режиссера главной причиной. Более удачной признана версия 2015 года, поставленная в Берлинской Комише-опер. Режиссерская работа Барри Коски отмечена многими театральными критиками. Его версия хоть и наделена некоторыми атрибутами цирка, но пошлость и разврат отсутствуют. Риголетто появляется в первой сцене бала в огромном платье с обручами и маске, с весьма жуткой ухмылкой. Из под его «наряда» постепенно появляются новые герои. Этот прием признан весьма необычным и эффектным.

Еще одну интересную версию представили публике в Парижской опере весной 2016 года. Режиссер Клаус Гут выстроил на сцене настоящую гигантскую коробку, периодически на стенах которой возникали видеопроекции.

Одна из лучших трагедий Гюго «Король забавляется» вдохновила талантливейшего композитора Дж. Верди на написание очередного произведения. В результате, получившаяся опера «» по праву признана одной из лучших и с огромным успехом ставится на различных сценах мира. Согласитесь, что знаменитая Песенка Герцога хорошо знакома даже тем, кто далек от мира классической музыки. Предлагаем вам посмотреть знаменитейшее произведение Дж. Верди в оригинальной постановке.

Джузеппе Верди «Риголетто»

 

Возможно, будет полезно почитать: